"Адвоката" Украины беспокоят призраки прошлого

Понедельник, 3 марта 2003, 12:28
Над "адвокатской" ролью Польши по поводу европейских устремлений Украины нависла тень исторического прошлого. На протяжении последних недель в крупнейших польских газетах регулярно пишется об официальной и неофициальной позиции Украины по волынской трагедии 1943-го, 60-тая годовщина которой будет отмечаться в июле этого года. Польская печать внимательно отслеживает высказывания украинских политиков, публикации в украинских изданиях, касающиеся Волыни.

Две точки зрения на то, как события 60-летней давности отражаются на современном состоянии польско-украинских отношений, представила на днях консервативная влиятельная Rzeczpospolita.

"Бедность и безработица, весьма ощутимые в Польше, - говорится в статье публициста Мацея Росаляка "Пан Сенкевич на облаке", - гораздо сильнее проявляются в Украине. Беспокойство, что при таких условиях оживут призраки прошлого, что растравливание ран станет темой, привлекающей внимание людей, которые пришли в отчаяние, кажется небезосновательным. Впрочем, похоже Божья благодать в конце концов сошла на наши народы и ясное желание объединения вытесняет ненависть и нежелание. Может, это общая память про советский кнут, голод и унижения открывает людям глаза по обе стороны Буга".

Росаляк цитирует недавнее письмо группы украинских интеллектуалов ( среди которых - Юрий Андрухович, Мирослав Маринович, Ярослав Грицак, Мирослав Попович) с обращением к полякам с просьбой простить 43-й год на Волыни. История дописывает свое завершение прошлого, подытоживает публицист, а ненависть уже не отравляет кровь побратимов.

Не настолько оптимистична в своей оценке настоящего польско-украинских отношений Ева Семашко, соавтор книги "Геноцид украинских националистов против польского населения Волыни в 1939-1945 гг.", которая четыре месяца назад была отмечена золотой медалью в новом польском литературном конкурсе им. Юзефа Мацкевича.

В статье "Правда превыше всего" в той же Rzeczpospolita она в частности говорит: "Почти не возникает сомнения в том, что наш сосед и т.н. стратегический партнер, адвокатом которого в европейских структурах является Польша, впишет в официальную историческую традицию государства крайне националистическую человекоубийственную организацию. Может ли такой "стратегический партнер" быть безопасным для Польши?".

"В контактах с Украиной, - подчеркивает Семашко, - необходимо упрямо напоминать о трагической правде искоренения поляков на Волыни. Отказ от этого вреден не только с моральной точки зрения, но в будущем может стать источником угрозы для Польши, а Украине нанести ущерб".

Либеральная Gazeta Wyborcza, ссылаясь на Польское агентство печати, сообщает своим читателям, что Украина определяется с позицией по волынской трагедии. Цитируя выступление председателя ВР Владимира Литвина в Ровно, где тот заявил, что официальный Киев за Волынь не будет извиняться, поскольку в 1943-м не было украинского государства, газета, вместе с тем отмечает, что 60 лет назад "украинские националисты провели акцию деполонизации Волыни, замучив по крайней мере несколько десятков тысяч местных поляков, надеясь, что свободная от поляков Волынь станет зародышем независимого украинского государства".

Приобщилась к "волынской" дискуссии и левая близкая к премьер-министру Лешеку Миллеру газета Trybuna. 1 марта на ее страницах по поводу "волынского отпечатка" в современном польско-украинском диалоге, выступил известный публицист Веслав Дембский. "Любим, любим, – слышим после каждой встречи руководителей Польши и Украины. – иронизирует Дембский, - И после этого начинается проза жизни и крутим друг другу фигу. Чаще всего по поводу прошедших войн. Не понимаем, что вместе в новой Европе можем иметь приличную выгоду. Как ни как, вместе имеем в распоряжении 100 миллионов "сабель". Однако время от времени история о себе напоминает. Она показывает, что заверения о подведении жирной черты между трагедией прошлого и тем, что важнее сегодня, - лишь привлекательный лозунг".

Автор останавливается на определении событий 1943-го на Волыни, которое разнится в Польше и в Украине. Для поляков это "геноцид", для украинцев, цитирует публицист недавнее высказывание Кучмы, - "преступление против человечества".

"Казалось бы, - размышляет Дембский, - различие небольшое. Впрочем, может так произойти, что именно оно усложнит приготовления к отмечанию волынских событий. Следующее дело – вопрос извинения, которого от Кучмы ожидает польская сторона. Киевской газете "День" этого ожидания хватило, чтобы загреметь: "Признано нормальным предложить президенту Кучме участие в отмечании по условиям, наработанными в Варшаве". В этой цитате речь идет не о тоне, а о сути выступления. Меня, например, аргумент о том, что извинение должно быть провозглашено от лица государства, которого тогда не существовало, убеждает. (...) В конце концов, мир не завалится, если мы в какой-то степени обратим внимание на возражения партнеров".

Может и прав Марек Сивец, министр польского МИД, размышляет публицист, когда говорит: "Не имеем права на зашоренность мыслей и высказываний. Если бы будущее польско-украинских отношений было связано лишь с годовщиной, то псу под хвост такие отношения".

Опыт должен уже научить поляков, подчеркивает также автор Trybuna, что в разговорах на щепетильные исторические темы с украинцами не следует ограничиваться одним только официальным Киевом, ведь позиция Леонида Кучмы не достаточно прочна.

Реклама:
Уважаемые читатели, просим соблюдать Правила комментирования
Реклама: