Минкультуры хочет вернуть обязательный дубляж на украинский язык иностранных фильмов

Четверг, 27 марта 2014, 18:04

Министерство культуры намерено вернуть обязательное дублирование на украинский язык фильмов иностранного производства.

Об этом заявил министр культуры Евгений Нищук, передает Интерфакс-Украина.

"Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке", - сказал Нищук на брифинге в Кабинете Министров Украины.

По его словам, предложение о дубляже будет касаться иностранных фильмов.

Однако он выделил российские фильмы. По ним ситуация в стадии обсуждения.

Нищук заверил, что украинский дубляж отнюдь не будет ограничивать права русскоязычных граждан.

"Это качественная работа, это новые рабочие места", - сказал Нищук.

При этом министр добавил, что окончательное решение об обязательном дубляже фильмов на украинский язык будет принимать Верховная Рада.

Реклама:
Уважаемые читатели, просим соблюдать Правила комментирования
21:59
автоспортОт Шумахера до Ферстаппена: 5 лучших прорывов в истории Формулы-1
21:57
Мировые банки могут остановить кредитование второго богатейшего человека Индии после обвинений в США
21:29
В Финляндии в декабре из-за забастовки пилотов отменят 300 рейсов
21:03
В гостинице Киева произошла стрельба: есть погибший и раненые, нападавшего ищут
20:59
лыжиУкраинский прыгун с трамплина Марусяк прошел квалификацию, но остался без очков на первом старте сезона
20:58
Посольство Украины в Греции требует расследовать нападение на акцию памяти жертв Голодомора
20:53
Reuters: Украина потеряла более 40% контролируемой территории в Курской области
20:28
В Греции неизвестные с коммунистическими флагами напали на акцию украинцев
20:25
Украина проиграла третий матч в отборе Евробаскета-2025, уступив Израилю
20:02
Энергетики отменили ограничения света до конца суток
Все новости...
Реклама: