Совет Крыма просит растолковать, как понимать дубляж иностранных фильмов

Пятница, 9 июля 2010, 08:30

В Конституционный Суд поступило представление Верховного Совета АР Крым об официальном толковании положений ч. 2 ст. 14 закона " О кинематографии" от 13 января 1998 года.

Как сообщает УНИАН со ссылкой на пресс-службу КС, по Регламенту Конституционного Суда, конституционное представление передано на изучение в секретариат суда.

В части 2 статьи 14 закона " О кинематографии" от 13 января 1998 года говорится о том, что иностранные фильмы перед распространением в Украине в обязательном порядке должны быть дублированы или озвучены или субтитрованы на государственном языке.

Они также могут быть дублированы или озвучены или субтитрованы на языках национальных меньшинств.

Реклама:
Уважаемые читатели, просим соблюдать Правила комментирования
08:51
В США не исключают переброску в Россию новых подразделений войск КНДР
08:34
В России заявили, что уже задержали 2 подозреваемых в убийстве начальника химвойск Кириллова
08:27
Генштаб: На фронте за минувшие сутки произошло почти 200 боёв, на Курщине отбито 49 штурмов
08:03
У Байдена убеждены, что предоставленной США военной помощи Украине хватит на весь следующий год  
07:44
Генштаб обновил данные о потерях РФ: минус 1 580 солдат и 21 ББМ за сутки
07:24
США о транзите российского газа через Украину: Почему кого-то может интересовать продление?
06:56
обновленоРоссийская армия с вечера атаковала Украину ударными дронами
06:26
В Ростове ночью были слышны взрывы – росСМИ
05:42
В обновленной резолюции Генассамблея ООН впервые назвала захватнической войну РФ против Украины
05:00
Формула-1Ферстаппен: У людей, критикующих мой стиль вождения, нет менталитета чемпиона
Все новости...
Реклама: