Украинский язык в кино запретили?

Вторник, 21 ноября 2006, 19:00

Решение Апелляционного хозяйственного суда Киева об отмене правительственного постановления об обязательном дублировании неотечественных фильмов на украинский язык фактически означает запрет украинского языка в кинопрокате.

Такую позицию высказывает Национальный совет по вопросам культуры и духовности при президенте, сообщает пресс-служба главы государства.

"Этим нарушаются права и возможности граждан, которые идентифицируют себя с украинством, воспринимать иноязычную кинопродукцию на родном языке. Усматриваем в таких действиях унижение национального достоинства украинцев, угрожающее наступление на родную для них культуру ", - говорится в заявлении Нацсовета.

Его члены высказывают обеспокоенность тем фактом, что исковое заявление от Кабинета министров об обжаловании решения Киевского апелляционного хозяйственного суда в последний момент было отозвано.

Это сделало невозможным обжалование этого решения другими истцами, поскольку срок подачи подобных заявлений был исчерпан, объясняется в заявлении.

Нацсовет по вопросам культуры и духовности призывает правительство обеспечить проведение сбалансированной культурно-языковой политики.

Кроме дубляжа на украинский язык во время заседания Нацсовета 16 ноября был рассмотрены вопросы о формировании заказа выпуска социально значимых изданий за средства госбюджета и о создании президентской библиотеки имени Ярослава Мудрого.

Также члены Нацсовета поддержали проекты указов президента "О проведении в Украине в 2007 году года украинской книги" и "Об почтении памяти и мероприятиях по исследованию и популяризации творческого наследия Александра Довженко".

Украинская правда