От "украинизации" по-Кириленковски спаслись только русские классики
Одобрен проект постановления Кабмина, который предусматривает внедрение ежегодных квот на ввоз в Украину иностранной печатной продукции.
Такое решение приняла межведомственная комиссия по вопросам содействия развитию книгоиздания и книгороспространения, сообщил председатель комиссии Вячеслав Кириленко.
В соответствии с проектом, размер квот на импортную печатную продукцию Кабмин устанавливает ежегодно, исходя из необходимости постепенного увеличения частицы украинской печатной продукции на национальном рынке.
Соответственно проекту, издательства, которые работают в Украине, также будут придерживаться обязательной нормы печати и распространения части тиража каждого издания на украинском языке.
По словам Кириленко, принятие постановления позволит защитить украинскую книгу.
"Сейчас в Украину ввозится 70 млн. экземпляров иностранных книг, а общий тираж украинской книги составляет лишь 54 млн. экземпляров, из которых 49 процентов составляют учебники и пособия", передает слова Кириленко его пресс-служба.
Вице-премьер также подчеркнул, что "эти нормы не будут распространяться на классические произведения русской литературы - они будут выходить языком оригинала".
"Исключение составят, в частности, книги на языках национальных меньшинств Украины, изданные средствами государственного бюджета, и учебники, пособия, словари иностранных языков", - подчеркнул Кириленко.
Госкомтелерадио в месячный срок должен внести доработанный проект постановления на рассмотрение правительства.
Украинская правда