Вам дают вместо 18 лет 30? Проверьте уровень холестерина в крови
Понедельник, 19 ноября 2001, 19:50
Вопрос про внешний вид сильно волнует в первую очередь женщин, но и мужчин немного задевает. Можно, конечно, с наслаждением напевать себе под нос вечную песенку Кикабидзе "Мои года, мое богатство…", но когда ситуация становится критической, это не помогает.
Иногда даже и советы Джейн Фонды или Софи Лорен (точно не помню) гордиться каждой своей морщиной, не в радость. И мы бежим в косметические салоны и магазины, покупать крем с "куензимом ку 10" или "лореалевское чудо", которое избавит вас от морщин всего за неделю. На самом деле же, проблема вовсе не в морщинах, и не в лишнем весе.
Последние исследования британских ученых доказали, что человек выглядит старше, чем он есть, когда в его крови происходят определенные процессы. А именно то, сколько у нас в крови белых и красных кровяных телец - это оказывается, видно на лице. Плюс - ваш образ жизни, ежедневные транспортные стрессы, ситуация в вашей семье, хорошие оценки ваших детей в школе, плохие привычки типа курения.
Но это, как оказалось, не главное. Ученые Королевского Колледжа Лондона выяснили, что настоящая причина нашего "старшего возраста" состоит в высоком количестве холестерина в крови. И еще одна гипотеза - нарушено кровообращение небольших кровяных сосудов, которые непосредственно питают кожу.
Профессор Крис Булпитт (Chris Bulpitt) со своей командой также определил, что люди, которые выглядят старше своих лет, имеют повышенный уровень гемоглобина в крови, пигмент в красных тельцах крови, который отвечает за кислород.
Женщины, которым дают 30 лет вместо 23-х, имеют низкий уровень билирубина - вещества, которое содержит больше белых телец чем красных - в плазме крови.
При исследовании здоровья 447 государственных служащих возрастом от 33 до 57, двум медсестрам и врачу предлагалось определить "на глаз" возраст этих людей, сообщает BBC. Медработники определили возраст людей почти точно, хотя мужчинам давали на четыре месяца больше, а женщинам, как правило, на шесть месяцев меньше.
По этому случаю, профессор Булпитт указывает, что "мы, конечно, ожидали, что седые волосы и лысина будут выдавать преклонный возраст человека, но мы никак не надеялись, что это будет связано с уровнем гемоглобина и холестерина в крови".
"Мы думаем, что связь между состоянием крови и внешним видом
- в сосудах. А точнее, в тех сосудах, которые очень близко подходят к коже. Они могут быть повреждены, или из-за большого количества холестерина, или из-за курения. И поэтому появляются морщины, и вы выглядите старше".
Исследование также показало, что нет прямой связи между употреблением алкоголя или удачной карьерой и тем, что вам дают больше лет, чем есть на самом деле. Так что поскорее снижайте уровень гемоглобина, чтобы в метро услышите вожделенное "Девушка, вы выходите?"
Иногда даже и советы Джейн Фонды или Софи Лорен (точно не помню) гордиться каждой своей морщиной, не в радость. И мы бежим в косметические салоны и магазины, покупать крем с "куензимом ку 10" или "лореалевское чудо", которое избавит вас от морщин всего за неделю. На самом деле же, проблема вовсе не в морщинах, и не в лишнем весе.
Последние исследования британских ученых доказали, что человек выглядит старше, чем он есть, когда в его крови происходят определенные процессы. А именно то, сколько у нас в крови белых и красных кровяных телец - это оказывается, видно на лице. Плюс - ваш образ жизни, ежедневные транспортные стрессы, ситуация в вашей семье, хорошие оценки ваших детей в школе, плохие привычки типа курения.
Но это, как оказалось, не главное. Ученые Королевского Колледжа Лондона выяснили, что настоящая причина нашего "старшего возраста" состоит в высоком количестве холестерина в крови. И еще одна гипотеза - нарушено кровообращение небольших кровяных сосудов, которые непосредственно питают кожу.
Профессор Крис Булпитт (Chris Bulpitt) со своей командой также определил, что люди, которые выглядят старше своих лет, имеют повышенный уровень гемоглобина в крови, пигмент в красных тельцах крови, который отвечает за кислород.
Женщины, которым дают 30 лет вместо 23-х, имеют низкий уровень билирубина - вещества, которое содержит больше белых телец чем красных - в плазме крови.
При исследовании здоровья 447 государственных служащих возрастом от 33 до 57, двум медсестрам и врачу предлагалось определить "на глаз" возраст этих людей, сообщает BBC. Медработники определили возраст людей почти точно, хотя мужчинам давали на четыре месяца больше, а женщинам, как правило, на шесть месяцев меньше.
По этому случаю, профессор Булпитт указывает, что "мы, конечно, ожидали, что седые волосы и лысина будут выдавать преклонный возраст человека, но мы никак не надеялись, что это будет связано с уровнем гемоглобина и холестерина в крови".
"Мы думаем, что связь между состоянием крови и внешним видом
- в сосудах. А точнее, в тех сосудах, которые очень близко подходят к коже. Они могут быть повреждены, или из-за большого количества холестерина, или из-за курения. И поэтому появляются морщины, и вы выглядите старше".
Исследование также показало, что нет прямой связи между употреблением алкоголя или удачной карьерой и тем, что вам дают больше лет, чем есть на самом деле. Так что поскорее снижайте уровень гемоглобина, чтобы в метро услышите вожделенное "Девушка, вы выходите?"