Два пути к закону по языку

Владимир Ференц, для УП — Пятница, 21 марта 2008, 11:25

Процесс усовершенствования языкового законодательства чаще напоминает давнюю войну в окопах. Одни стараются в любой форме протянуть закон об особом статусе русского языка, но не имеют для этого законного конституционного основания.

Другие – законодательно защитить задекларированные Конституцией права на украинский как государственный и язык украинцев, но тоже не имеют достаточной поддержки в обществе.

Общественное большинство молчит, взволнованное постоянной политизацией языкового вопроса. Украинская элита, как всегда, протестует. Где истина?

Казалось бы, годы независимости – достаточный срок для того, чтобы у украинской элиты уже была своя четко сформулированная концепция языкового законодательства и обсужденная общиной концепция решения языкового вопроса.

Действительно, проектов языковых законов существует очень много, но обсудить их в украинской общине до сих пор было непреодолимой проблемой. Слишком мизерный информационный ресурс у инициаторов подобных мероприятий.

Собственно, политизация языкового вопроса является довольно прибыльным медиа-бизнесом, особенно во время выборов и бесконечных парламентских кризисов.

В парламенте война законопроектов о порядке применения языков длится издавна и постоянно. У подавляющего большинства проектов есть фатальный недостаток – они политически обусловлены.

В процессе обсуждения таких разных временами противоположных по концепции проектов, компромиссный новый закон о языках, в принципе, принять можно, но стоит ли?

Компромисс в языковой сфере – это мотивированное политической, экономической или какой-либо иной целесообразностью ограничение прав применения одного языка в пользу распространения другого, хотя для свободного развития последнего, это объективно ненужно.

На самом деле речь идет не о правах языка, а о правах граждан. Потому компромисс в языковой сфере значит легитимацию нарушений языковых прав части граждан Украины или/и основ конституционного порядка государства.

Поэтому во время, когда назрела потребность и возникла реальная возможность завершить усовершенствование языкового законодательства, очень рискованно коренным образом менять Конституцию, ведь неизвестно как будет сформулирована ее 10-тая "языковая" статья.

У того, кто выиграет битву против государственного языка, будет некая гарантия доминирования собственных экономических интересов на украинской территории. Фактически это будет значить дальнейшее сокращение применения украинского языка, а значит и уменьшение влияния этнических украинцев на процесс создания государства. Вот настоящая цель сторонников особого статуса русского языка.

Есть угроза реализации на украинской территории обычной экономической колонизационной технологии нового тысячелетия – жестокий закон выгоды превыше всего.

Кажется, парламент помогает в реализации данной технологии, ведь, большинство языковых законопроектов базируются на тезисе, что порядок применения языков должен стопроцентно отвечать реалиям общественной жизни.

По мнению законодателей, проекты должны приниматься путем политических компромиссов, в соответствии с избирательными программами коалиционных групп, вплоть до попыток изменить 10-тую статью Конституции.

Впрочем, ссылка на интересы избирателей или на законы демократии не дают парламенту моральное право учитывать это при принятии законов в сфере применения языков. Грубо говоря, речь идет не о законе о налоге на собак, а об особой государственной сфере законодательства в регулировании которой невозможен обычный принцип компромисса.

А может вообще ненужно приводить проекты языковых законов в соответствие реалиям искусственно политизированной и слабо контролируемой государством языковой ситуации в Украине?

Русский язык действительно массово, вопреки Основному закону, применяется как второй государственный, но отобразить это в законе невозможно – запрещает Конституция.

Закон ни в коем случае не может отображать реалии языковой ситуации и не должен быть законом о языковой политике, а должен выполнить свое конституционное назначение – установить соответствующий Конституции, национальным интересам и европейской перспективе Украины, демократический порядок применения языков.

Прекратить политизацию языкового вопроса можно только став на твердую конституционную позицию.

Согласно статье 10 Основного закона, применение языков в Украине гарантируется Конституцией и определяется законом. Это можно толковать как необходимость принятия единого конституционного закона о языках, а остальное законодательство в сфере применения языков должно согласовываться с Конституцией и этим законом.

Похоже, что творцы Конституции предусматривали именно такой вариант, имея уже действующий закон о языках в УССР. Поэтому новую редакцию следует принимать без согласования со всем массивом законодательства.

К сожалению, пока доминирует другая точка зрения – стопроцентно согласовывать новый проект закона о порядке применения языков с действующим законодательством. В результате такого "согласования" с "компромиссными" законами в сфере применения языков, новый документ рискует стать не лучшим старого.

Ведь нет смысла принимать еще один языковой закон со старыми ошибками и неувязками. Лучше оставить все как есть до лучших времен, чем голосовать за документ испорченный всем негативом несовершенства и политической заангажированности.

Итак, придется возвращаться к усовершенствованию языкового законодательства, что предусматривает приоритет Конституции и фундаментального закона о порядке применения языков.

В таком случае закон о языках должен приниматься как основоположный конституционный закон, к которому должно "подстроиться" все действующее в языковой сфере законодательство.

Закон о порядке применения языков, подобно диспетчеру, должен "развести" сферы их применения, в соответствии с практическим назначением.

Применение языков международной коммуникации, к которым принадлежит и русский, следует четко, детально и понятно внормировать, чтобы не допустить ограничения конституционного порядка применения государственного и других языков, распространенных в Украине.

У закона о порядке применения языков должна быть хорошо выписанная мотивация для граждан – преамбула, а каждое слово закона должно быть понятным простому гражданину без толкований Конституционным Судом. Ведь это закон прежде всего для гражданина, и только во вторую очередь для государства.

Предложенная концепция, которая предусматривает приоритет единого конституционного закона о языках, ставит под сомнение необходимость принятия отдельного закона о государственном языке.

И парламенту очень сложно преодолеть чрезмерное увлечение компромиссами, поэтому предложенное принятие единого языкового закона выглядит абсолютно нереальным, к сожалению.

Тем не менее, выход есть. Например, получить от Конституционного Суда разъяснение последнего абзаца статьи 10 Конституции. В случае принятия КС очевидной формулы о том, что порядок применения языков определяется единым фундаментальным законом.

Все законодательство, которое осуществляет регулирование в сфере применения языков, должно согласовываться с Конституцией и фундаментальным законом о порядке применения языков.

Таким образом, закон о государственном языке не принимается, а его положения учитываются в законе о языках и это дает правовую основу для нормирования нестабильной языковой ситуации в Украине.

В случае принятия КС другой формулы, как, например: порядок применения языков определяется законами (законодательством) Украины, следует однозначно временно воздержаться от принятия закона о языках и законе о государственном языке, начав со внесения изменений в законы, регулирующие все сферы общественной деятельности, где применяется язык, с целью изъятия явно некорректных норм, мешающих принятию адекватных законов о языках и о государственном языке.

В любом случае, текст законов о языках или о государственном языке должен быть рассчитан на восприятие гражданами, как реальными носителям и пользователями языка, объектами языкового закона. А принятию закона должна предшествовать массовое государственное просвещение в сфере порядка применения языков и хороший пример власти относительно такого применения.

Последний пункт выполнить сложнее всего, ведь государство очень мало занимается правовым просвещением в этой сфере. Немало украинских СМИ работают в противоположном направлении – на технологии языковой дезориентации, что делает такое просвещение безрезультатным, по крайней мере сейчас.

Известно, что по результатам опросов, граждане не считают язык особым приоритетом, или проблемой. Впрочем, политизация языка держит нацию в состоянии полусознательности.

Поэтому это архиважная проблема, на решении которой должны сосредоточиться президент, парламент и правительство, которые должны осознать: не считаться с проблемой языка, все равно, что не считаться с важностью качества воздуха, которым мы дышим.

Владимир Ференц, Ивано-Франковск, для УП