Ющенко вернет украинский язык в кино с помощью Медведько
Президент Виктор Ющенко поручил генпрокурору Александру Медведько обжаловать решение суда об отмене решения относительно обязательного дублирования части иностранных фильмов на украинском языке.
Об этом Ющенко сообщил журналистам перед просмотром в одном из киевских кинотеатров фильма "Паутина Шарлотты", дублированного на украинский язык.
Ющенко сказал, что еще 8 месяцев назад в Украине не было ниодного фильма, дублированного на украинский язык. Вместе с тем, сегодня, по его словам, 40-50% иностранных фильмов дублируются на украинский. "Это не плохой прогресс", - заметил президент.
По его словам, с 1 января этого года работает общенациональный норматив по дубляжу на украинский 50% фильмов иностранного производства, а со второй половины года – 70% таких фильмов.
Ющенко подчеркнул, что, несмотря на то, что это решения упразднено решением районного суда, он "дал поручение несколько дней назад генеральному прокурору относительно защиты национальных интересов в этом вопросе".
"Я убежден, что это решение будет пересмотрено, так как оно не отвечает национальным целям", - добавил президент.
Ющенко также приветствует подписание Меморандума о сотрудничестве между Министерством культуры и украинскими дистрибьютерами, согласно которому до конца 2007 года предполагается достичь 100% дублирования на украинском языке для детской аудитории и 50% дублирования для взрослой аудитории.
Ющенко также констатировал прогресс в развитии украинского языка как консолидирующего фактора нации.
По словам президента, каждый гражданин Украины обязан знать и использовать украинский язык.
"Я не скажу, что в последние годы я разочарован в этом вопросе", - сказал Ющенко.