Слова Кадирова про Україну "вирвали з контексту"?

Четвер, 24 грудня 2009, 21:04
Цитати з інтерв'ю президента Чечні Рамзана Кадирова вирвані з контексту і не відповідають першоджерелу.

Про це йдеться в листі шеф-кореспондента агентства Рейтер Майкла Стотта на ім'я Кадирова, повідомляє прес-служба президента Чечні.
 
"Московське представництво Рейтер повідомляє про своє здивування тими коментарями, які з'явилися в Інтернеті 24 грудня після публікації інтерв'ю Кадирова зі Стоттом", - йдеться у листі.

"Перш за все, посилання на газету The Daily Telegraph як на джерело цього інтерв'ю не відповідає дійсності, тому що це видання просто передрукувало на своїх шпальтах наш матеріал", - підкреслює агентство.

"Це видання, до речі, вказало, що інтерв'ю було взято Майклом Стоттом в Гудермесі для агентства Рейтер", - зазначається у листі.

"Крім того, висновки, які автори в Інтернеті роблять на підставі цитат, вирваних з контексту, не відповідають першоджерелу, тобто тому, що писало агентство Рейтер, і говорив Кадиров", - підкреслило агентство.

Згідно з документом, представник Рейтер зв'язався з керівництвом ряду російських інтернет-ресурсів, "які розповсюджували таку інформацію, і звернув увагу на неточності перекладу статті, які призвели до спотворення змісту".

"Сподіваємося, на ваше розуміння у зв'язку з ситуацією, що склалася, оскільки шкода була нанесена не тільки іміджу президента Чечні, але й репутації нашого агентства", - йдеться в листі Рейтер на ім'я Кадирова

Раніше повідомлялося, що президент Чечні закликав Москву "не панькатися" з такими країнами, як Україна і Грузія, і "переходити в наступ".

Українська правда

"Українська правда" у Threads

Реклама:
Шановні читачі, просимо дотримуватись Правил коментування
Реклама: