Порошенко: Я непоганий перекладач з молдовської
Президент України Петро Порошенко продемонстрував, що добре розуміє рідну мову прем'єр-міністра Молдови Павла Філіпа на зустрічі з ним в Одеській області.
Свої мовні знання український лідер проявив на спільному з Філіпом брифінгу під час відкриття спільного контрольно-пропускного пункту "Кучурган - Первомайськ" на придністровському сегменті українсько-молдовського кордону.
Молдовський прем'єр виступав рідною мовою, після чого його слова повторював українською перекладач.
Коли Філіп пояснював, як керівництво Молдови ставиться до жителів так званого "Придністров'я" і що воно не бачить різниці між мешканцями придністровської зони і решти територій країни, Порошенко засміявся, зупинив його і виступив у якості перекладача.
"Я перекладу: Але ми бачимо різницю між громадянами, які живуть у придністровській зоні, і керівництвом придністровської невизнаної "республіки", - закінчив він слова Філіпа.
Ця "витівка" українського президента викликала посмішку у прем'єра Молдови.
"Виявляється, я непоганий перекладач з молдовської", - жартома похвалився Порошенко.
Офіційна мова Молдови - румунська.
Як відомо, в дитинстві Петро Порошенко з родиною кілька років мешкав у Молдові. Там він закінчив школу.
Як повідомлялося, 17 липня Порошенко і Філіп відкривають спільний контрольно-пропускний пункт "Кучурган - Первомайськ" на придністровському сегменті українсько-молдовського кордону.
Євген Кізілов, УП