Російських дипломатів в ООН спіймали за читанням однаковою промови 8 років
Російські дипломати використовували в ООН одну і ту ж промову з мінімальними змінами з 2008 по 2015 рік.
Про це повідомляє РБК з посиланням на блогера Юрія Штенгеля, який проаналізував викладені у відкритий доступ документи російського МЗС і постпредства Росії при ООН.
У Третьому комітеті Генасамблеї ООН з соціальних, гуманітарних і культурних питань щороку на голосування ставиться резолюція із закликом не допускати зростання расизму, расової дискримінації та ксенофобії, і щоразу слово бере російський представник, закликає, зокрема, не допускати перегляду підсумків Другої світової війни .
Перший раз промова, в якій згадувалося про неприпустимість переписування історії Другої світової, була виголошена російським представником у листопаді 2008 року. Її текст доступний на сайті російського зовнішньополітичного відомства.
Виступ Григорія Лук'янцева, який протягом декількох років був старшим радником постпреда РФ в ООН Віталія Чуркіна, випереджав голосування за проектом резолюції "Неприпустимість певних видів практики, які сприяють ескалації сучасних форм расизму, расової дискримінації, ксенофобії і пов'язаної з ними нетерпимості".
У 2009-2011 роки Третій комітет Генасамблеї ООН приймала резолюції з аналогічною назвою, їх Лук'янцев супроводжував виступами в наступні роки.
У 2012-му з аналогічною промовою виступав глава департаменту з гуманітарного співробітництва та прав людини МЗС РФ Василь Небензя.
У 2013 і 2014 роках промову Лук'янцева вимовляв інший російський дипломат - директор департаменту з гуманітарного співробітництва та прав людини МЗС Росії Анатолій Вікторов.
У 2015 році цю промову прочитав помічник представника постпреда РФ в ООН Віталія Чуркіна Євген Загайнов.
Представник МЗС Росії Марія Захарова заявила РБК, що практика використання промов з мінімальними змінами "є нормальною, тому що мова йде про офіційно узгодженої позиції".