"Ударівець" запропонував Раді ввести обов'язковий синхронний переклад
У Верховній Раді необхідно ввести обов'язковий синхронний переклад виступів депутатів з російської мови на українську.
Про це йдеться в законопроекті, який подав депутат від "Удару" Едуард Гурвіц.
Депутатом передбачається внести зміни до регламенту, згідно з якими в разі виступу оратора російською, іншими мовами національних меншин, апарат парламенту здійснює синхронний переклад такого виступу на державну мову з трансляцією перекладу в зал засідань.
Перед тим як виступити недержавною мовою, депутат зобов'язаний повідомити про це головуючому на пленарному засіданні Ради.
Як відомо, Окружний адмінсуд Києва відмовив у задоволенні апеляційної скарги депутата від "Свободи" Ірини Фаріон до апарату парламенту щодо незабезпечення перекладу на українську мову виступів депутатів на засіданнях комітету з питань науки і освіти.
Українська правда