Апарат Ради переконує суд, що російська мова – не іноземна
Представник апарату Верховної Ради не зміг пояснити суду, чому депутату Ірині Фаріон відмовляли в наданні перекладача з російської на українську мову у парламенті.
Про це повідомляє прес-служба ВО "Свобода", описуючи засідання Окружного адміністративного суду Києва за позовом Фаріон 14 березня.
"Під час засідання представник Апарату Верховної Ради не зміг відповісти на запитання, яким чином Апарат ВРУ виконує нікчемний закон "Про засади державної мовної політики". Зокрема, чи клопотав він перед Верховною Радою про збільшення видатків та штату перекладачів", - йдеться в повідомленні.
"Відповідач не зміг пояснити, чим спричинена відмова Апарату Верховної Ради у відповідь на звернення Ірини Фаріон про забезпечення перекладу іншомовних виступів", - інформує "Свобода".
Представник Фаріон у цій справі Назар Павлюк зазначив, що відповідач поставив під сумнів, що російська мова в Україні – іноземна.
"Відповідач намагався обґрунтувати бездіяльність Апарату Верховної Ради, ставлячи під сумнів те, що російська мова є іноземною в нашій країні, мовляв, у законодавстві про це ніде не записано", - повідомив він.
"Проте Конституція чітко визначає, що державна мова в Україні одна – українська, а тому вважаємо, що будь-які інші мови слід трактувати як іноземні", - наголосив Павлюк.
Як відомо, 1 березня "свободівка" Ірина Фаріон скерувала позов до Окружного адмінсуду Києва з вимогою визнати протиправною бездіяльність апарату Верховної Ради щодо незабезпечення перекладу державною мовою виступів, запитань, реплік депутатів на засіданнях комітету Верховної Ради з питань науки і освіти.