Янукович у Москві заплутався в наголосах і словах

Вівторок, 23 жовтня 2012, 09:24

У Росії впевнені, що приїзд президента Віктора Януковича в Москву був потрібен українській стороні перед виборами.

Про це пише Комерсант із посиланням на голову адміністрації президента РФ Сергія Іванова.

Так, говорячи про переговори, у тому числі й по газу, він сказав, що не відбулося нічого нового.

"Ми пояснили ж їм (Україні), що країни Східної Європи платять за російський газ ще більше!" - сказав він.

Відповідаючи на запитання, що аргументи української сторони були такими ж як і раніше, Іванов сказав:  "Так, нічого нового…Ясно ж, що цей візит потрібний був конче насамперед їм — перед виборами". 

Сам же Янукович під час візиту припустився кількох помилок.

"Я приїхав, щоб перерва була не такою великою. Скоротити приїхав... І головне, щоб усе було око в око... І привітати хочу з 60-річчям. Хочу сказати, що після 60 років (Януковичу - 62) життя не змінюється!", - сказав він.

Потім подумав і додав: "Життя стає ще гарнішим". [російською він сказав "красивее" з наголосом на передостанній "е", хоча в російській мові наголос має припадати на "и"]. 

За підсумками переговорів Янукович заявив: "Будемо прагнути до скорочення політичного діалогу", а після тривалого роздуму над сказаним він додав: "Ні, до збереження!" 

Реклама:
Шановні читачі, просимо дотримуватись Правил коментування
Реклама: