У Львові на театрі повісили табличку з помилками
На стіні Львівського драматичного театру імені Лесі Українки з'явилась табличка англійською мовою з помилками.
Це видно з фото Анни Вовченко, яке розмістили на сторінці Facebook.
Фото з Facebook Олени Мельник |
Схоже, що назву театру перекладали через якийсь електронний перекладач, оскільки "Львівський драматичний театр ім. Лесі Українки" було перекладено "Lviv Drama Theatre them Ukrainka Lesya".
Таким чином скорочене слово "ім." було перекладено як "them".
Як відомо, them з англійської перекладється як "їм" (займенник 1-ої особи множини).
В п'ятницю ввечері мер Львова Андрій Садовий повідомив у своєму блозі на "Українській правді", що табличку демонтували.
"Дякую "Українській правді" та Анні Вовченко за оперативне реагування на проблему та її висвітлення… Таблиця усунута, винні покарані. Зміни не даються легко:)", - написав він.
Українська правда