Керівник Euronews каже, що "симпатій" Януковичу канал не роздає

Четвер, 25 серпня 2011, 20:00

Новини телеканалу Euronews про Україну українською мовою не повинні бути ідентичними з англомовними.

Так керівник української редакції Euronews у Ліоні Фідель Павленко пояснив відмінності в сюжетах української та англійської редакції.

Він зазначив, що орієнтація на англійську мову як основну є не надто коректною, оскільки усі мови каналу є рівноправними.

"Англійська і французька є двома "робочими" мовами Euronews, але це зовсім не означає, що новини, написані журналістами англійської чи французької редакцій є певним "еталоном". Робота журналіста Euronews полягає у написанні власного сюжету, а не перекладі англійської чи французької, чи арабської новини", - цитує Павленка "Телекритика".

Він розповів, що журналісти усіх редакцій пишуть сюжет під єдину картинку, використовуючи бекграундові інформаційні повідомлення агенцій новин та інших джерел.

"Рішення англійського журналіста розповісти про те, що президент Янукович не згадав Юлію Тимошенко - його особисте журналістське рішення. Я не бачу причин використовувати його варіант сюжету як еталон для порівняння", - заявив керівник редакції.

"Я не певен, що наші журналісти повинні розповідати про те, чого "не згадав президент". Він, до речі, також не згадав Далай Ламу, Пан Гі Муна і Муаммара Каддафі. Не моя справа аналізувати що саме сказав чи не сказав президент, чи представники опозиції. Ми працювали з тією картинкою, яку мали", - наголосив Павленко.

Єдину фактажну помилку він вбачає в неправильній оцінці опозиційного мітингу.

"Насправді у спробі здійснити ходу до Банкової брали участь кількасот осіб, а на мітингу в парку Шевченка було кілька тисяч людей. Це прикра помилка, яку ми обговорили з журналістами команди", - зазначив керівник українського Euronews.

Принагідно він наголосив, що його щиро дивує "намагання знайти у наших сюжетах ознаки "симпатій" чи "антипатій" до влади чи опозиції".

"Оціночна журналістика - не стиль Euronews, і не мій стиль як журналіста. Деяким колегам з досвідом роботи на українських каналах до цього треба звикати, але хочу вас запевнити, що жодної заанґажованості у наших матеріалах немає і не буде", - підкреслив Павленко.

Як відомо, в англійському тексті новини про День Незалежності зазначено, що Віктор Янукович у своїй святковій промові не згадав ані словом про процес над Юлією Тимошенко, який розколов громадську думку.

В українській версії новини про це не згадуються, натомість сказано про те, що Янукович покладав квіти до пам'ятників.

Також в українській версії сказано про кілька сотень протестувальників, які вийшли на мітинги опозиції 24 серпня, тимчасом як в англійській - про тисячі.

Реклама:
Шановні читачі, просимо дотримуватись Правил коментування
00:09
ОновлюєтьсяРосія з різних напрямків атакує Україну ударними безпілотниками
23:50
футболМи знаємо, як проти них грати: тренер збірної Бельгії – про Україну в плейоф Ліги націй
23:46
опитуванняУсі кандидати в президенти Польщі від влади перемагають опозицію
23:34
"Я відчував самотність, сум та бажання покінчити з життям". Історія колишнього вихованця інтернату
23:31
Противник намагався 28 разів штурмувати на Курщині, всього на фронті 187 боїв – Генштаб
23:00
Росіяни вдарили по Запоріжжю та області
22:57
Новини економіки 22 листопада: польські фермери анонсують блокування, зимова "тисяча Зеленського"
22:33
ЦПД: Військових з КНДР частково перекинули в Бєлгородську область РФ
22:14
Вчені розробили незвичний метод імунізації від малярії – через укуси комарів
22:03
футзалЛьвівська "Енергія" здолала "Суху Балку" в стартовому матчі 6 туру чемпіонату України
Усі новини...
Реклама: