Потому что "проффесор"

Среда, 22 сентября 2004, 13:31
Как известно, у чиновников есть два недостатка - взяточничество и безграмотность. Относительно последнего, то отдельные экземпляры – просто "образцы". Даже высочайшие.

За время своей президентской кампании Виктор Янукович сделал две известные вещи – поднял минимальные пенсии и изменил название своей должности на "прємьєр-міністр". Тогда политически продвинутый люд две недели не мог успокоиться, что премьер делает по две ошибки в одном слове.

Как оказалось, это была лишь вершина айсберга. "Украинская правда" получила ксерокопию "Анкеты кандидата на пост президента" Виктора Януковича, заполненную им собственноручно и представленную в Центризбиркоме. Конечно, "человеку свойственно ошибаться". Но чтобы столько?!

Первые три строки анкеты кандидат заполнил правильно. Он знает, что выдвинутый Партией регионов, что зовут его Янукович Виктор Федорович, что родился он 9 июля. А дальше начинается "формєнний бєспрєдєл".

Место своего рождения Янукович определил как "м. Енакієво, Донецькой обл. Україна".

Орфографический словарь украинского языка С.И.Головащука, М.М.Пещак 1994 года на 214 странице удостоверяет, что слово "Енакієво" пишется как Єнакієве. Снова две ошибки в одном слове.

Далее - прилагательное "донецький" в родительном падеже женского рода имеет окончания –ої, а не –ой. А самая фраза должна была бы писаться или как "м. Єнакієве, Донецька обл., Україна", или как "м. Єнакієве, Донецької обл. України".

И это при том, что образование кандидата, как свидетельствует анкета, высшее – Донецкий политехнический інстітут (именно так, а не нормативное "інститут"), который он закончил в 1980 году в городе "Донецк". Возможно, Янукович и поставил в названии города мягкий знак, но очень уже мелкий, невооруженным глазом не видно.

А еще Янукович учился в Украинской академии внешней торговли. Именно там он, наверное, и получил научную ступень – "доктор экономічних наук". Вообще-то буквы "э" в украинском языке нет. Но, наверное, академику трех академий виднее. ПОТОМУ ЧТО "ПРОФФЕСОР".

Именно так написал свое ученое звание Янукович – "проффесор".

На всякий случай напомним норму с параграфа 89 "Украинского правописания": "в общих названиях иноязычного происхождения согласные обычно, не удваиваются". Если, конечно, Виктор Федорович не относит ученое звание к географическим названиям.

Заметим, что "професор" и в английском, и в немецком тоже пишется с одной "ф".

 
 
Пункт одиннадцатый (место работы) выглядит уже привычно – "прємьєр-міністр". Единственная радость - он знает, что в словосочетании Кабинет Министров Украины все три слова пишутся с большой буквы.

А вот в написании остальных своих должностей Янукович снова ошибся, указав, что есть членом "презідії" Национальной академии наук Украины, председателем Национального "олімпійсьго" комитета и награжденный орденом "За заслуги" "трьох ступенів".

Кроме этого, Янукович ошибся в написании отчества собственной жены, которая его откуда-то так долго "ждАла", написав ее как Александрівну. Что удивительно, имя старшего сына написано правильно – "Олександр".

В тексте с 90 слов кандидат в президенты сделал 12 грубых ошибок. Это при том, что, как написано в анкете, украинским языком он владеет свободно. Вот английским, то "із словником". Не грубо, но лучше писать "зі словником". ПОТОМУ ЧТО милозвучный.

***

В начале девятнадцатого столетия президентами в Соединенных Штатах преимущественно бывали генералы, люди военные и не очень образованные. И был президентом генерал Эндрю Джексон. Есть в английском языке два слова: 'ALL CORRECT', которые обозначают - все правильно, совершенно верно. Президенту Джексону приносили на подпись законы. Он визировал их двумя буквами: "о.k.", думая из неграмотности своей , что пишется так, как слышится. Так и появилось через президентско-генеральскую безграмотность слово "о'кей", внесенное теперь в словари.

Если, по американскому образцу, украинские чиновники так пойдут за Януковичем, то Институту украинского языка НАНУ придется переписать все украинское правописание.

Впрочем, россияне нашли лучшую панацею. В Санкт-Петербурге создали специальный словарь для чиновников. Пособие небольшое, приблизительно на 800 слов. Возле каждого слова необходимая информация: транскрипция, варианты произношения и т.п.. Россияне надеются, что с выходом нового словаря чиновницкий люд изменит в конце концов свое государственное "мЫшление" на обычное "мышлЕние".

Но, как говорил Иван Франко, говоря о волке, скажем и за волка. Наверное, в Енакиево в 1960 не было украинской школы. А также, наверное, не были в местной колонии в особенности зачитанными произведения Тараса Шевченко и Леси Украинки.

Недавно член парламентского бюджетного комитета Евгений Жовтяк отметил, что за времен Януковича безграмотность украинских чиновников "достигла апогея". Возможно, он не знал, но филологи считают, что "тюремный сленг, агрессия иностранных слов, просторечие, безграмотность — это, к сожалению, не только следствие низкой культуры, это — сущность нашей современности. Известная истина: криминализация общества вызовет криминализацию языка".

И еще, статья 9 закона "О выборах президента Украины" предусматривает, что "президентом Украины может быть избран гражданин Украины, который на день выборов достиг тридцати пяти лет, имеет право голоса, владеет государственным языком и проживает в Украине на протяжении десяти последних перед днем выборов лет".

К сожалению, там не сказано, сколько ошибок следует сделать, что получить оценку "не владеет".

Читайте также:

В Януковича нашли новые ошибки. Безграмотность "достигла апогея"

Януковича в семье называют "батєй". Хотя он и делает по две ошибки в слове

"Женский взгляд" на Виктора Януковича

ЯНУКОВИЧ В ДЕКЛАРАЦИИ СДЕЛАЛ ДВЕ ОШИБКИ В ОДНОМ СЛОВЕ


"Украинская правда" в Threads

Реклама:
Уважаемые читатели, просим соблюдать Правила комментирования